【本報訊】澳門檔案館與葡萄牙東波塔國家檔案館合辦“漢文文書-東波塔檔案中的澳門故事”展覽,於7月6日在澳門回歸賀禮陳列館揭幕。本次展覽作為首屆“相約澳門-中葡文化藝術節”系列精彩活動之一,共展出百多份檔案文獻,其中包括12份原件,內容涉及張保仔、西方傳教士、西洋船牌照等。展覽由即日起至8月7日,以及8月21日至12月7日分兩階段在澳門回歸賀禮陳列館和澳門檔案館舉行。
展覽開幕儀式於6日下午5時舉行,國家文化和旅遊部部長雒樹剛,葡萄牙文化部部長文德思,社會文化司司長譚俊榮,中聯辦副主任薛曉峰,葡萄牙駐澳門及香港總領事館總領事薛雷諾,文化局局長穆欣欣,葡萄牙書籍、檔案館及圖書館總局局長拉薩爾達,郵電局局長劉惠明,澳門基金會行政委員會代主席鍾怡及旅遊局副局長許耀明等出席並主禮。
“漢文文書”又名“清代澳門地方衙門檔案”,是乾隆初期到道光末期(1693-1886)清政府與澳葡議事會之間的文書往來檔案,由1500多件中文文書原件、五冊澳葡議事會葡文譯本和四小包零散文件合共3600份檔案文書組成,提供重要並可能是唯一的原始資料來源,並在去年10月30日成功申報世界記憶名錄。
穆欣欣致辭表示,“漢文文書”充分體現了中國對澳門擁有領土和統治主權,記錄了清葡雙方當年的公務往來情況,也反映了當時澳門的社會狀況、人民生活、城市建設、工農業生產和商業貿易,是研究澳門歷史以至中外關係史極為珍貴的第一手資料,明確見證了澳門在促進國際貿易和中西交流中扮演的重要角色,更是值得發掘的澳門歷史人文意象的寶庫。“漢文文書”輾轉流至葡萄牙東波塔國家檔案館,後於1952年被中國學者方豪教授所發現,引發學界關注。她稱,透過是次展覽和相關講座活動,市民將可品讀到檔案所記載的發生在澳門,卻關乎中國、葡萄牙乃至印證重要世界歷史進程的故事,當中12份原件更破天荒來澳展出一個星期,值得欣賞。
拉薩爾達表示,“漢文文書”檔案的所記所敘都充分反映和展示出對話的精神、合作的意願和克服障礙的能力,這些特質讓澳門在歷史進程中能夠自然地在不同的人物和社會角色之間進行斡旋、保存和保護,發揮起調解和協調的作用,並認清和維護自身獨特的文化內涵、文化遺產和角色,填補了歷史空白和成就文化美事。
|